خبرگزاری شبستان

شنبه ۲ آذر ۱۳۹۸

السبت ٢٥ ربيع الأوّل ١٤٤١

Saturday, November 23, 2019

اللَّهُم کُنْ لِوَلِیِّکَ الحُجَةِ بنِ الحَسَن، صَلَواتُکَ علَیه و علی آبائِه، فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی کُلِّ سَاعَه، وَلِیّاً وَ حَافِظاً و قَائِداً وَ نَاصِراً وَ دَلِیلًا وَ عَیْنا، حَتَّى تُسْکِنَهُ أَرْضَکَ طَوْعا وَ تُمَتعَهُ فیها طَویلا" - خدایا، ولىّ‏ ات، حضرت حجّت بن الحسن، که درود تو بر او و بر پدرانش باد؛ در این لحظه و در تمام لحظات سرپرست و نگاهدار و راهبر و یارى گر و راهنما و دیدبان باش، تا او را به صورتى که خوشایند اوست، ساکن زمین گردانیده و مدّت زمان طولانى در آن بهره مند سازی

سرویس : فرهنگ و ادب - سایر حوزه ها زمان :   ۱۳۹۸/۷/۱۸ - ۱۶:۳۳ شناسه خبر : ۸۴۱۷۸۴

پیام صالحی به چهاردهمین گردهمایی بین المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پیامی به چهاردهمین گردهمایی بین المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی گفت: زبان فارسی، دیر زمانی است که خیمه فرهنگ و هویت ایران و ایرانی را بر پای داشته است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، در متن پیام «سیدعباس صالحی» آمده است:

«بسم الله الرحمن الرحیم

شکر شکن شوند همه طوطیان هند               زین قند پارسی که به بنگاله می‌رود

زبان فارسی، دیر زمانی است که خیمه فرهنگ و هویت ایران و ایرانی را بر پای داشته است. امروز عواملی چون گسترش وسایل ارتباط جمعی به ویژه شبکه های مجازی، پراکندگی ایرانیان در نقاط مختلف جهان و نیز ورود بسیاری از واژگان و اصطلاحات از زبان­های خارجی به زبان فارسی، ضرورت حفاظت و پاسداشت زبان بلیغ فارسی را دو چندان می­کند.

البته زبان فارسی درگستره تاریخی خود آزمون دشواری را پشت سر نهاده، اما با پشتوانه استوار فرهنگی خویش، همچنان سرفراز باقی مانده است. هر یک از ادیبان و نویسندگان بزرگ، حلقه­هایی از زنجیری هستند که این زبان غنی را مستحکم نگه داشته­اند. نویسندگان و شاعرانی که هر یک به تنهایی در دفاع از حریم فرهنگ غنی ایرانی اسلامی، خود یک ملت­اند.

زبان­های متأثر از زبان و ادبیات فارسی  نیز به سهم خود نقش موثری در توسعه آن ایفا کرده­اند. در این میان، ارتباطات فرهنگی و ادبی ادیبان فارس و ترک، دارای تاریخی طولانی و گسترده است که تحت تاثیر عوامل مختلفی چون مذهبی، سیاسی و جغرافیایی شکل گرفته است. این روند به ویژه با پذیرش اسلام توسط ایرانیان و ترک­ها گسترش و قرن­ها ادامه یافت.

ترک­های مسلمان پیش از ورود استعمار به ممالک اسلامی در هر کجا که دولت تشکیل داده­اند، از زبان فارسی حمایت کرده­اند. هم در شبه قاره هند در عصرگورکانیان این زبان را به عنوان زبان رسمی آن کشور پهناور معرفی کردند و هم ترکان ازبک که در اواخر قرن دهم در آسیای میانه این زبان را به عنوان زبان رسمی خود اعلام داشتند. در دولت عثمانی نیز مدت­ها زبان فارسی به عنوان زبان رایج در امور دیوانی و جامعه روشنفکری حضور داشت.

اینک، این کاخ برافراشته نیاکان، که سربر فلک می­ساید و مهر و ماه را در آغوش می­گیرد، میراث گرانباری است که به امانت در اختیار است، هرچند طوفان­های سهمگین در کمین­اند که شکوه آن را فرو ریزند و بنیاد آن را بهم ریزند. از این رو، اندیشوران فرهنگ و زبان فارسی،بیش از گذشته، این مسئولیت را داشته و دارند که این قند پارسی را از گزند راهزنان زبان و فرهنگ ایمن دارند.

با تقدیر از میزبانی شایسته دانشگاه ارومیه به تمامی دست­اندرکاران و اعضای هیأت علمی این همایش ارزشمند و مشارکت کنندگان در این رویداد علمی ـ فرهنگی و نیز میهمانان داخلی و خارجی آن درود می­فرستم.»

پایان پیام/523

نظرات

نام :
ایمیل:(اختیاری)
متن نظر:
ارسال

نظرات ارسال شده

سرخط خبرهای سرویس

با نگاهی منظومه خوانی در آیین های موسیقیایی اقوام

«منظومه خوانی»؛ میراثی که امروز نیازمند توجه است

پرداختن به موضوع «منظومه خوانی» در جشنواره موسیقی نواحی یکی از اقداماتی است که به حفظ و صیانت از این میراث فرهنگی کمک می کند؛ میراثی که جنبه های آموزشی و تربیتی دارد و از گذشته های دور در میان اقوام ایرانی رواج داشته است.

اخبار برگزیده شبستان