خبرگزاری شبستان

جمعه ۲۸ دی ۱۳۹۷

الجمعة ١١ جمادى الأولى ١٤٤٠

Friday, January 18, 2019

اللَّهُم کُنْ لِوَلِیِّکَ الحُجَةِ بنِ الحَسَن، صَلَواتُکَ علَیه و علی آبائِه، فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی کُلِّ سَاعَه، وَلِیّاً وَ حَافِظاً و قَائِداً وَ نَاصِراً وَ دَلِیلًا وَ عَیْنا، حَتَّى تُسْکِنَهُ أَرْضَکَ طَوْعا وَ تُمَتعَهُ فیها طَویلا" - خدایا، ولىّ‏ ات، حضرت حجّت بن الحسن، که درود تو بر او و بر پدرانش باد؛ در این لحظه و در تمام لحظات سرپرست و نگاهدار و راهبر و یارى گر و راهنما و دیدبان باش، تا او را به صورتى که خوشایند اوست، ساکن زمین گردانیده و مدّت زمان طولانى در آن بهره مند سازی

سرویس : معرفی کتاب - زمان :   ۱۳۹۷/۱۰/۱۷ - ۱۵:۰۶ شناسه خبر : ۷۵۴۷۹۹

چاپ سوم برای داستان «اُلی واُکان»
«اُلی واُکان» نوشته «هربرت گونتر» با ترجمه «کمال بهروز کیا»به تازگی توسط «سوره مهر» به چاپ سوم رسیده است.

به گزارش خبرگزاری شبستان، به نقل از پایگاه خبری سوره مهر، «اُلی واُکان»  داستانی برای نوجوانان است که در ستایش برادری- خانواده و فرزندخواندگی است. داستانی که هم وفادار به ارزش‌های اخلاقی و قوانین روان‌شناختی موضوع خود یعنی فرزندخواندگی است و هم قصه‌ای جذاب و پر کشمکش و مبتنی بر اصل لذت بردن برای مخاطبش روایت می‌کند.

 مهم‌ترین ویژگی کتاب «اُلی و اُکان» ترجمه روان و خواندنی کمال بهروز کیا و تصویرگری متناسب پترا پروبست است. گونتر(نویسنده کتاب)، با نمایش صحنه‌ای که در آن اُکان در مدرسه و در حمایت از برادرش اُلی با بچه‌های دیگر درگیرمی شود، فضایی قهرمانی برای ورود او به دنیای تازه‌اش ایجاد می‌کند، فضایی که قراراست همه کینه، خشم و دلتنگی او را نسبت به از دست دادن خانواده‌اش در گذشته از بین ببرد و احساس کند او هم چیزی برای بخشیدن به دنیایی دارد که می‌خواهد زندگی تازه‌ای به او ببخشد.

 در فهرست کتاب بخش هایی چون برادر بزرگتر، فرزند خوانده، شوالیه مغرور، هفت دور تا "اشتوتگارت"، راز، الی واوکان قصه های وابسته به هم این داستان می باشد.

 بهروز نیا مترجم کتاب گفت: دغدغه اصلی من برای انتخاب کتاب‌های کودکان و نوجوانان، پیامهای اخلاقی واجتماعی است که با توجه به فرهنگ زبان مقصد انتخاب می‌شود. همچنین عواملی مانند سرگرم کنندگی،‌جذابیت داستان، پرکردن اوقات فراغت و آشنایی مخاطب با گرفتاریهای درونی و اجتماعی کودک،‌ از جمله مواردی است که در انتخاب کتاب بدان توجه می شود بطوریکه در طول فراز و نشیب داستان راه‌حل‌هایی برای مخاطب مطرح شود، تا به نوعی آرامش بخش و تسکین دهندة‌ خاطر او باشد. وجود این عناصر باعث جذب مخاطب به ادبیات داستانی خواهد شد.

 در قسمتی از کتاب آمده است:قبل از اینکه کسی حرفی بزند، از پله‌ها بالا رفت و در اتاقش روی تخت افتاد. فکر کرد: «همه‌اش اُکان. از وقتی اینجاست، همه چیز برای اوست. هر چه می‌خواهد، برایش می‌خرند. از او می‌پرسند چه دوست دارد بخورد. او را عزیز درددانه‌شان کرده‌اند تا احساس رضایت کند. با این حال یک کلمه هم با آن‌ها حرف نمی‌زند... آخ، برادر بزرگ‌تر یعنی این؟!» آن پایین، بوفو پارس می‌کرد. از پله‌ها صدای پا آمد. فکر کرد: «حتما پدر یا مادر است...»صفحه ۳۴

پایان پیام/37

نظرات

نام :
ایمیل:(اختیاری)
متن نظر:
ارسال

نظرات ارسال شده

سرخط خبرهای سرویس

«ایران در جنگ جهانی دوم؛ تاریخ ایران: روایتی دیگر»

«ایران در جنگ جهانی دوم؛ تاریخ ایران: روایتی دیگر» اثر«شیدا صابری» را نشر«ققنوس» چاپ کرده است.

اخبار برگزیده شبستان