خبرگزاری شبستان

سه شنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۷

الثلاثاء ٥ صفر ١٤٤٠

Tuesday, October 16, 2018

اللَّهُم کُنْ لِوَلِیِّکَ الحُجَةِ بنِ الحَسَن، صَلَواتُکَ علَیه و علی آبائِه، فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی کُلِّ سَاعَه، وَلِیّاً وَ حَافِظاً و قَائِداً وَ نَاصِراً وَ دَلِیلًا وَ عَیْنا، حَتَّى تُسْکِنَهُ أَرْضَکَ طَوْعا وَ تُمَتعَهُ فیها طَویلا" - خدایا، ولىّ‏ ات، حضرت حجّت بن الحسن، که درود تو بر او و بر پدرانش باد؛ در این لحظه و در تمام لحظات سرپرست و نگاهدار و راهبر و یارى گر و راهنما و دیدبان باش، تا او را به صورتى که خوشایند اوست، ساکن زمین گردانیده و مدّت زمان طولانى در آن بهره مند سازی

سرویس : فرهنگ و ادب - تئاتر و هنرهای تجسمی زمان :   ۱۳۹۷/۷/۱۷ - ۱۴:۴۹ شناسه خبر : ۷۳۲۷۶۴
امیرخانی در نشست هفته خوشنویسی:
در ترکیه هم خوشنویسی ایرانی بر خوشنویسی ترکی غلبه دارد
رئیس انجمن خوشنویسان با بیان این که مسئولان باعث شده اند هنر خوشنویسی مورد غفلت قرار گیرد، گفت: در مسابقات استانبول خط نستعلیق و شکسته ایران برخط های دوره عثمانی غلبه دارد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، نشست هفته خوشنویسی با حضور غلامحسین امیرخانی، رییس انجمن خوشنویسان، علی شیرازی، علی اشرف صندوق آبادی، یدالله کابلی،  اعضای شورای ارزشیابی هنری انجمن خوشنویسان ایران، عارف براتی، مدیر انجمن خوشنویسان و دکتر محمدحسین ساکت، نماینده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در انجمن و حیدر موسوی، عضو شورای عالی انجمن خوشنویسان ایران پیش از ظهر امروز سه شنبه 17 مهر در خانه هنرمندان ایران برگزار شد.

 

استاد غلامحسین امیرخانی، رییس انجمن خوشنویسان ایران در این نشست گفت: ما گفتیم کار کنیم و به فکر و مسئولیت مان پاسخ قانع کننده ای بدهیم؛ انجمن خوشنویسان ایران 69 سال است که به این مملکت خدمت می کند، حاصل کار این انجمن معجون جالبی است که در اکثر رشته های هنری دنیا از این معجون استفاده می شود.

 

وی افزود: آثار ما نشان می دهد که در کجای تاریخ هنر خوشنویسی که یکی از قدیمی ترین هنرهای ایرانی است ایستاده ایم، هنر خوشنویسی برای نخستین بار برای ثبت تاریخ در کرمان ارایه شد و بعد شکل هنری پیدا کرد و به معجونی تبدیل شد که پیام آور ادبیات ماست که این ادبیات همه داشته های ما را در خود به نمایش بگذارد.

 

این استاد خوشنویس با بیان اینکه هنر خوشنویسی خودخواهی را به دگرخواهی تبدیل می کند؛ خاطر نشان کرد: زیبایی و کمالی که در هنر خوشنویسی وجود دارد با طبیعت باطنی ما به زبانی به ما معرفی می کند که این زبان در دیگر ارزش های عالم که نیازهای انسان را می گوید با آن تفاوت دارد و ما نیاز باطنی و معنوی را در عرصه هنر جستجو می کنیم و آن قدر این کمال طلبی زیاد است که در همه آثار هنری ما جذب می شویم چرا که ما تشنه معنا هستیم که این را در اثر هنری درک و دریافت می کنیم.

 

غلامحسین امیرخانی همچنین گفت: متاسفانه چندین سال است هنر خوشنویسی دیریاب و دشوار شده است، حدود 2 دهه است که مسئله تقلب و استفاده از فتوشاپ خط بزرگان تاریخ  با عکاسی ها و دستگاه های نور به قدری گسترش پیدا کرده است که موضوعی نگران کننده شده است تا خریدار آثار اصل مورد فریب واقع شوند، در کشور ما هم اینگونه نیست که با کارشناس به سمت خرید اثر هنری برویم.

 

رییس انجمن خوشنویسان ایران با اشاره به این نکته که هم چشمی اصل مشکلاتی را برای هنرمندان خوشنویس بوجود می آورد، یادآور شد: در حالی که موزه های بزرگ دنیا بهترین آثار خوشنویسی ما را در خود دارند که ما در کشورمان این آثار را نداریم، هم چشمی باعث شده بیایم فضایی ایجاد کنیم که گرفتار این مشکلات اخلاقی و فرهنگی شویم، این موضوع، موضوع مبتلا به جامعه است و روشنگری یکی از وظایف ماست که در همین راستا ما به فکر ایجاد کمیته اصالت یابی آثار خوشنویسی هستیم.

 

غلامحسین امیرخانی در مورد درخشش کشورهایی عربی و ترکیه در خط ثلث و نسخ و حضور هنرمندان ایرانی در مسابقات استانبول اظهار داشت:  حدود 3 دهه است که استانبول ترکیه به عنوان مرکز هنر خوشنویسی شناخته می شود و  50 کشور اسلامی  و 6 کشور غیر اسلامی در این مسابقه خوشنویسی شرکت می کنند؛ عربستان سعودی پشتیبان این رویداد هنری است و مدیریت آن را ترکیه بر عهده دارد و در واقع اعتبار و حیثیت معرفی این هنر را ترکیه می برد.

 

وی افزود: کشور ایران با اینکه آبونمان شرکت در این مسابقات را می پردازد  آنها نقش داوری را هم به سختی برایش می پذیرند؛ به گونه ای که در 5 سال اولیه این رویداد ما را در داوری هم مشارکت نمی دادند اما الان کار به جایی رسیده است که سال گذشته از نمونه های طراز اول خوشنویسی ایران برگزیده شد و نقش ایران در این 50 کشور چنان مسلط شد که خط نستعلیق و شکسته غلبه دارد برخط هایی که دولت عثمانی پشتیبانی می کرد و آن خطوط را به جایگاهی رساند که جلوه گری کند.

 

غلامحسین امیرخانی اذعان کرد:  کوتاهی از مسئولان ماست که هنر تاریخی مابه این وضعیت دچار شده است؛ غفلت ما باعث شده است که این شرایط پیش بیاید، دولت وظیفه دارد و ما به عنوان شاگردان این مکتب وظیفه داریم شرایط را هموار کنیم.

پایان پیام/32

نظرات

نام :
ایمیل:(اختیاری)
متن نظر:
ارسال

نظرات ارسال شده

سرخط خبرهای سرویس

امینی در نشست نقد کتاب «فرهنگ مردم»:

«ترجمه» در کشورهایی همچون ایران، بزرگراه توسعه است

یک مترجم با بیان اینکه کتاب‌هایی مثل «فرهنگ مردم» سرمایه‌ای برای زبان فارسی است، گفت: فرهنگ‌نگاری در بسیاری از دانشگاه‌های کشورهای خارجی تدریس می‌شود.

اخبار برگزیده شبستان