خبرگزاری شبستان

دوشنبه ۲۸ آبان ۱۳۹۷

الاثنين ١٠ ربيع الأوّل ١٤٤٠

Monday, November 19, 2018

اللَّهُم کُنْ لِوَلِیِّکَ الحُجَةِ بنِ الحَسَن، صَلَواتُکَ علَیه و علی آبائِه، فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی کُلِّ سَاعَه، وَلِیّاً وَ حَافِظاً و قَائِداً وَ نَاصِراً وَ دَلِیلًا وَ عَیْنا، حَتَّى تُسْکِنَهُ أَرْضَکَ طَوْعا وَ تُمَتعَهُ فیها طَویلا" - خدایا، ولىّ‏ ات، حضرت حجّت بن الحسن، که درود تو بر او و بر پدرانش باد؛ در این لحظه و در تمام لحظات سرپرست و نگاهدار و راهبر و یارى گر و راهنما و دیدبان باش، تا او را به صورتى که خوشایند اوست، ساکن زمین گردانیده و مدّت زمان طولانى در آن بهره مند سازی

سرویس : معرفی کتاب - زمان :   ۱۳۹۷/۴/۲۳ - ۱۵:۵۱ شناسه خبر : ۷۱۵۸۳۲

«برامواج» رمانی از «مارگارت اتوود»
خبرگزاری شبستان:«برامواج» رمانی از «مارگارت اتوود» با ترجمه «نسترن ظهیری» است که موسسه نشر «ققنوس» آن را چاپ کرده است.

 به گزارش خبرگزاری شبستان، هر انسانی گذشته‌ای دارد که هرگز رهایش نمی‌کند، آینده‌ای دارد که می‌خواهد بی‌توجه به گذشته آن را بسازد، و حالی که به تلاش می‌گذرد، به دست‌وپا زدن برای پاک کردن ماجراهایی که از سر گذرانده، به  درگیری ذهنی برای آینده‌ای نامعلوم...

 داستان از این قرار است:«قهرمان «برامواج» زنی است که خلاف معمول عمل می‌کند، گذشته‌اش را پس می‌زند و سال‌ها از آن سراغی نمی‌گیرد تا آینده‌اش را با عشق و امید بنا کند، عشقی با فرجام جدایی. زمانی طولانی در این بی‌خبری مزلق زندگی می‌کند تا ناگهان به او خبر می‌رسد که پدرش ناپدید شده. زن تصمیم می‌گیرد به ساحل دریاچه کودکی‌هایش بازگردد...»

«برامواج» رمانی از «مارگارت اتوود» با ترجمه «نسترن ظهیری» است که موسسه نشر «ققنوس» آن را چاپ کرده است.

پایان پیام/37

نظرات

نام :
ایمیل:(اختیاری)
متن نظر:
ارسال

نظرات ارسال شده

سرخط خبرهای سرویس

چاپ نخست«کاسپار» اثر«پترهاندکه»

چاپ نخست«کاسپار» اثر«پترهاندکه» با ترجمه«علی اصغرحداد» را انتشارات« ماهی» چاپ کرده است.

اخبار برگزیده شبستان