خبرگزاری شبستان

جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۸

الجمعة ١٩ رمضان ١٤٤٠

Friday, May 24, 2019

اللَّهُم کُنْ لِوَلِیِّکَ الحُجَةِ بنِ الحَسَن، صَلَواتُکَ علَیه و علی آبائِه، فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی کُلِّ سَاعَه، وَلِیّاً وَ حَافِظاً و قَائِداً وَ نَاصِراً وَ دَلِیلًا وَ عَیْنا، حَتَّى تُسْکِنَهُ أَرْضَکَ طَوْعا وَ تُمَتعَهُ فیها طَویلا" - خدایا، ولىّ‏ ات، حضرت حجّت بن الحسن، که درود تو بر او و بر پدرانش باد؛ در این لحظه و در تمام لحظات سرپرست و نگاهدار و راهبر و یارى گر و راهنما و دیدبان باش، تا او را به صورتى که خوشایند اوست، ساکن زمین گردانیده و مدّت زمان طولانى در آن بهره مند سازی

سرویس : فرهنگ و ادب - ادبیات و نشر زمان :   ۱۳۹۶/۱/۸ - ۱۲:۰۳ شناسه خبر : ۶۱۹۰۲۱

استقبال ارمنستانی ها از یادگیری زبان فارسی
خبرگزاری شبستان: یک فارسی آموز ارمنستانی گفت: با توجه به سفر ایرانیان به ارمنستان و همچنین علاقه مردم کشورم به ایران، یادگیری زبان فارسی در کشور ما رونق خوبی دارد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، «شوشان کیراکسیان» از کشور ارمنستان، از سال 2009 رشته ایران‌شناسی را در دو مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد در دانشگاه دولتی ایروان خوانده و در سال 2010 در یک دوره یک ماهه دانش‌افزایی زبان فارسی در شیراز شرکت کرده است که حضور در این دوره را در روند یادگیری خود بسیار موثر می‌داند.

 

وی در مورد انتخاب رشته تحصیلی ایران‌شناسی، گفت: علاقه بسیاری به ایران و فرهنگ و ادبیات این کشور داشتم و با توجه به وجود ترجمه‌های متعدد از آثار سعدی و خیام به زبان ارمنی، خواندن ترجمه‌ها برایم راضی کننده نبود و خیلی دوست داشتم که این ادبیات به ویژه آثار سعدی را به زبان خودش یعنی فارسی بخوانم.

 

شوشان درباره علاقه مردم ارمنستان به زبان فارسی، ادامه داد: در سالهای اخیر مردم ارمنستان خیلی دوست دارند زبان فارسی را بدانند چراکه مسافران و گردشگران زیادی از ایران به ارمنستان می‌آیند و به همین دلیل مردم و مخصوصا کسبه نیاز دارند فارسی بدانند که بتوانند با مسافران ایرانی صحبت کنند.

 

وی افزود: در حال حاضر کلاس‌های زبان فارسی در مسجد ایرانی که در ارمنستان هست، تشکیل می‌شود، همچنین برخی مدارس هم به صورت اختیاری درس زبان فارسی را تدریس می‌کنند و برخی مراکز آموزشی نیز در کنار دیگر زبان ها، فارسی را هم آموزش می‌دهند که خود من هم تجربه تدریس در این مراکز را دارم.

 

این فارسی‌آموز ارمنی، ادامه داد: دانشجویانی که در دانشگاه‌ها فرصت کمی برای فراگیری زبان فارسی دارند، برای تقویت و سرعت یادگیری خود، به مراکز آموزشی می‌روند چراکه هم تعداد افراد در کلاس ها کمتر است و هم وقت و تمرکز بیشتری برای یادگیری زبان فارسی دارند.

 

وی با اشاره به اینکه در حال حاضر موقعیت‌های کاری خوبی برای فراگیران زبان فارسی در ارمنستان وجود دارد و فارسی آموزان ارمنی اگر به دنبال کار باشند، حتما می‌توانند یک کار مناسب پیدا کنند، گفت: تردد زیاد مسافران ایرانی در ارمنستان موقعیت خوبی را ایجاد کرده تا فارسی‌آموزان بتوانند در حوزه‌های گردشگری به عنوان راهنمای گشت وارد شوند و با ایرانیان در طول سفر همراه شوند.

 

شوشان همچنین افزود: ایرانیان مقیم نیز موقعیت‌های شغلی و کسب و کارهای خوبی در ارمنستان دارند که به فارسی آموزان ارمنی برای پیشبرد اهدافشان نیازمند هستند.

 

وی ادامه داد: در ارمنستان، رستوران‌ها و هتل‌های ایرانی بسیاری وجود دارد که می‌خواهند کارمندان‌شان حتما فارسی بدانند و این یکی دیگر از موقعیت‌های شغلی برای فارسی‌آموزان ارمنی است.

 

شوشان افزود: همینطور شرکت‌های مسافرتی که با ایران ارتباطات کاری زیادی دارند نیز تعدادشان روز به روز بیشتر می‌شود و همه اینها به افرادی که با زبان فارسی آشنا باشند، نیاز دارند.

 

وی با اشاره به علاقه هموطنانش به بازدید از ایران گفت: از آنجایی که افراد زیادی در ارمنستان مخصوصا دانشجویان زبان فارسی، علاقمند هستند از ایران دیدن کنند در آینده نزدیک، تورهای گردشگری شرکت ما به ایران آغاز می شود.

 

 

پایان پیام/31

نظرات

نام :
ایمیل:(اختیاری)
متن نظر:
ارسال

نظرات ارسال شده

سرخط خبرهای سرویس

«کپی در آثار هنری» در گفتگو با هادی شعبانی

کپی کاری از ویژگی های صنعت است

یک هنرمند با بیان این که کپی کردن از ویژگی های صنعت است که در ساخت تعدادی محصول از روی الگوی اولیه صورت می گیرد، گفت: صنعت می تواند از هنر در تولید و خلق کالاهای مصرفی بهره گیرد.

اخبار برگزیده شبستان